Już 2 października, w warszawskim klubie Harenda odbędzie się koncert z utworami znakomitej Björk. Ciekawostką jest to, że teksty będą w polskim tłumaczeniu, i w nowych aranżacjach, granymi wyłącznie na instrumentach akustycznych. Wstęp: 30 zł/ulgowy 25 zł

To, co w Björk jest najbardziej fascynujące, to ciągłe przekraczanie artystycznych granic. To ciągłe wytyczanie nowych muzycznych (i nie tylko) ścieżek, które dla innych są inspiracją i wzorem. To podporządkowanie swojej pasji twórczej ideom – i stawianie ich na pierwszym miejscu.

Udział biorą: Agata Warda – wokal, Tomasz Krezymon – piano, Paweł Stankiewicz – gitary, Szymon Linette – perkusja.

Koncert Björk po polsku – Bjerki, czyli ballady i romanse oraz lullaby wynika z fascynacji twórczością artystki. Wszystko, czego Björk „dotyka”, naznaczone jest jej indywidualnością – niezależnie od tego, czy w danym momencie jest wokalistką, kompozytorką, aranżerką, aktorką czy producentką. Jej utwory nigdy nie są dziełami zamkniętymi. Ciągle ewoluują, żyją własnym życiem, inspirują. Wielokrotnie prezentowane są przez nią w nowych wersjach, w zmienionych, zupełnie innych niż wcześniej znane składach instrumentalnych.

Czym dla autorów koncertu jest więc twórczość Björk? Dla Dusi Klamki tłumaczenia są swego rodzaju interpretacjami oryginalnych tekstów, zapisanymi w języku polskim. Dla Agaty Wardy utwory islandzkiej artystki są pretekstem do poszukiwania nowych, ciekawych środków wyrazu, wykraczających poza tradycyjnie rozumiany śpiew. Dla muzyków zaś kompozycje takie jak Hyper ballad, Isobel czy Human behavior stały się punktem wyjścia w poszukiwaniu coraz to innych, akustycznych brzmień.

FB: https://www.facebook.com/events/1951494261800564/